jeudi 24 avril 2014

Confessions de Saint Augustin. Une traduction de 1722 toujours d'actualité…


S'il fallait résumer les Confessions de Saint Augustin, nous pourrions dire qu'il s'agit d'une autobiographie étayée de réflexions sur la foi chrétienne. Pas étonnant donc, qu'une nouvelle traduction des Confessions soit rebaptisée : Les Aveux. Pourquoi une nouvelle traduction des Confessions ? C'est le traducteur qui nous répond : " Traduire, pour Frédéric Boyer, ce n’est pas trahir, comme on dit souvent, mais permettre à une œuvre ancienne de s’insérer dans la culture contemporaine pour y devenir à nouveau vivante ". Et les Confessions de Saint Augustin sont encore lues aujourd'hui.


Par qui ? Par ceux qui s’éveillent à l’amour de la sagesse ; qu'elle soit païenne ou religieuse. Et cela peut commencer assez jeune... On connait même des lecteurs de moins de 60 ans !


Augustin fut l’homme qui fit le lien entre l’Antiquité et le Moyen-Age dans l'interprétation des dogmes de la religion chrétienne, d’où son influence qui s’étend jusqu’à nous ! Car, s’il a été le maître du Moyen-Age, il n’a pas achevé son service dans l’Église et la société, et il peut encore beaucoup nous apporter aujourd’hui. On est surpris de la modernité d’une pensée, pourtant marquée par son époque, mais imprégnée de la Parole de Dieu, et d’une humanité qui nous touche toujours profondément


Je rappelle qu'Augustin d’Hippone (354 - 430) est un philosophe et théologien chrétien de l’Antiquité romaine, évêque d’Hippone. Il est l’un des quatre Pères de l’Église latine (avec Saint Ambroise, Saint Jérôme et Saint Grégoire) et l’un des 33 docteurs de l’Église.


Son tombeau se trouve à Pavie. Après Saint Paul, il est considéré comme le personnage le plus important dans l’établissement et le développement du christianisme occidental.


Je vous propose aujourd'hui une édition de 1722, en langue française, des Confessions de Saint Augustin. Elles ont ceci d'agréable que, hormis la longue table des matières qui vous indiquera les points qui pourraient vous sembler obscurs dans les termes employés, un petit sommaire en tête de chapitre vous sera  fort utile pour aborder la lecture. Il y a treize livres scindés en de nombreux chapitres. Tout ceci se lit donc à tête reposée… Pierre


SAINT AUGUSTIN. Les Confessions de S. Augustin traduites en françois sur l'édition latine Des PP. BB de la Congrégation de Saint Maur, avec des notes & de nouveaux Sommaires des Chapitres par M. Du Bois, de l'Académie Françoise. Nouvelle édition. A Paris, chez Jean Baptiste Coignard , 1722. Un volume In-8. Reliure plein veau, dos à 5 nerfs, caissons fleuronnés, titre encadré de deux filets dorés, roulette sur les coupes, tranches mouchetées. [1f bl], [6ff titre-front], xxv, [1p sommaire], 606pp, [33ff], [1f bl]. Signes discrets de restauration. 85 € + port

Aucun commentaire: